При наличии заголовка после него ставят точку и приводят основную часть библиографической записи – библиографическое описание. Если заголовок не используется, запись начинается непосредственно с библиографического описания.
Описание состоит из определённых элементов, которые делятся на обязательные и факультативные. Обязательные элементы составляют минимальный набор сведений, без которых невозможна идентификация издания. Факультативные элементы дают более широкую характеристику издания, необходимость их приведения и состав определяет составитель описания.
Элементы описания по своему функциональному назначению объединены в области.
В состав описания входят следующие области:
1 область заглавия и сведений об ответственности,
2 область издания,
3 область специфических сведений,
4 область выходных данных,
5 область физической характеристики,
6 область серии,
7 область примечания,
8 область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности.
Области и элементы приводят в строго установленной последовательности, которая представлена ниже в таблице «Перечень областей и элементов библиографического описания». В перечне приведены все возможные элементы, которые могут быть включены в описание, распределенные по областям; факультативные элементы выделены курсивом.
Каждый элемент описания, кроме первого, приводят с предшествующим знаком предписанной пунктуации. т. е. с определённым установленным знаком, имеющим опознавательный характер. Те элементы и предшествующие им предписанные знаки, которые могут повторяться в описании, обозначены звездочкой.
Перечень областей и элементов библиографического описания
Области
|
Предписанный
знак
|
Элементы описания |
|
Область заглавия и сведений об ответственности
|
Основное заглавие |
||
[ ]
|
Общее обозначение материала |
||
*
|
=
|
Параллельное заглавие |
|
*
|
:
|
Сведения, относящиеся к заглавию |
|
Сведения об ответственности |
|||
/
|
Первые сведения |
||
*
|
;
|
Последующие сведения |
|
Область
издания
|
Сведения
об издании
|
||
*
|
=
|
Параллельные сведения об издании
|
|
Сведения об ответственности, относящиеся к изданию
|
|||
/
|
Первые сведения
|
||
*
|
;
|
Последующие
сведения
|
|
*
|
,
|
Дополнительные сведения об издании
|
|
Сведения об ответственности, относящиеся к
дополнительным сведениям об издании
|
|||
/
|
Первые сведения
|
||
*
|
;
|
Последующие
сведения
|
|
Область специфических
сведений
|
|||
Область выходных данных
|
Место издания, распространения
|
||
Первое место издания
|
|||
*
|
;
|
Последующее
место издания
|
|
*
|
:
|
Имя издателя, распространителя и т. п.
|
|
[ ]
|
Сведения о функции
распространителя и т. п.
|
||
,
|
Дата издания, распространения и
т. п.
|
||
*
|
(
|
Место
изготовления
|
|
*
|
:
|
Имя
изготовителя
|
|
,)
|
Дата
изготовления
|
||
Область физической характеристики
|
Специфическое обозначение материала и объем
|
||
:
|
Другие
сведения о физической характеристике
|
||
;
|
Размеры
|
||
*
|
+
|
Сведения о
сопроводительном материале
|
|
Область серии
|
(
|
Основное заглавие серии или подсерии
|
|
*
|
=
|
Параллельное
заглавие серии или подсерии
|
|
*
|
:
|
Сведения,
относящиеся к заглавию серии или подсерии
|
|
Сведения об ответственности, относящиеся к серии или
подсерии
|
|||
/
|
Первые сведения
|
||
*
|
;
|
Последующие
сведения
|
|
,
|
Международный стандартный номер сериального издания
(ISSN), присвоенный данной серии или подсерии
|
||
; )
|
Номер выпуска серии или подсерии
|
||
Область примечания
|
|||
Область стандартного номера (или
его альтернативы) и условий доступности
|
Стандартный номер (или его альтернатива)
|
||
=
|
Ключевое
заглавие
|
||
*
|
:
|
Условия
доступности и (или) цена
|
|
( )
|
Дополнительные
сведения к элементам области
|
Области описания отделяют друг от друга точкой и тире (. – ) (точка – пробел, тире – пробел). Если какая-либо область приводится с новой строки, то знак тире опускают.
Область специфических сведений применяют при составлении описания на следующие виды документов: картографические, нотные, сериальные, электронные, – когда в описании необходимо привести сведения об особенностях информации, ее физического носителя, типа публикации и другие данные, характерные только для определенных видов документов.
При составлении библиографического описания на книги область специфических сведений не используется.
Губарев В. С. Зеркало фантазий : судьба науки и ученых в России / Владимир Губарев. – Мос ква : Академкнига, 2013. – 447 с. : ил. ; 21 см. – 1500 экз. – ISBN 978-5-94628-325-0 (в пер.).
При повторении областей описания (области примечания, стандартного номера или его альтернативы) повторяют точку и тире, но при повторении области серии сведения о каждой серии заключают в отдельные круглые скобки без знака точка и тире между ними.
. – Загл. указано на обл. – 3000 экз.
. – ISBN 978-5-9765-0106-5 (Флинта). – ISBN 978-5-9770-0250-9 (МПСИ)
. – (Прогулки по городу Пушкину) (Царскосельская библиотека)
Для более четкого разделения областей и элементов описания применяют пробелы в один печатный знак до и после предписанного знака. Исключение составляют знаки «точка» и «запятая» – пробел оставляют только после них.
Петров С. О. Философские проблемы науки и техники : учебное посо-бие для магистрантов / С. О. Петров, Д. Е. Любомиров, О. В. Сапенок ; С.‑Петерб. гос. лесотехн. ун‑т им. С. М. Кирова. – Санкт-Петербург : СПбГЛТУ, 2012. – 44 с. ; 21 см. – Библиогр.: с. 7–8. – 100 экз. – ISBN
978-5-9239-0479-6.
При повторении элементов предписанный знак повторяется, за исключением знака косая черта.
Съешьте лягушку! : 21 способ научиться успевать : пер. с англ.
/ Рос. акад. наук, М-во культуры Рос. Федерации, Гос. ин-т искусствознания ; [ред.-сост.: А. И. Мазаев, О. А. Пашина]
Внутри элементов приводят обычные грамматические знаки препинания. На границах элементов при сочетании грамматического и предписанного знаков пунктуации в описании приводят оба знака – пунктуационный (кроме точки) и предписанный.
Перестаньте меня воспитывать! : ребенок в семье
Как пройти в XXI век? : (молодежь и рынок труда)
Сведения, относящиеся к разным элементам, но грамматически связанные в одном предложении, записывают в предшествующем элементе.
Сонеты Шекспира в переводе Маршака
Русская охота : исторический очерк Н. Кутепова
В конце библиографического описания ставится точка.
Описание составляют на русском языке. Для изданий, опубликованных не на русском языке, язык текста указывают в области примечания. При необходимости описание составляют на одном из официальных языков субъектов Российской Федерации.
Первое слово каждой области, а также любых заглавий во всех областях описания начинают с прописной буквы. Остальные прописные буквы приводят в соответствии с нормами языка, независимо от того, какие буквы приведены в издании.
Сокращение слов и словосочетаний применяют во всех областях и элементах описания, кроме всех заглавий в любых областях описания и общего обозначения материала. Также без сокращения приводят сведения, относящиеся к заглавию, состоящие из одного слова (например: справочник, учебник, энциклопедия и т. п.) или прилагательного, помещенного после существительного, к которому оно относится.
Профессии : энциклопедия
Справочник по истории философии : хронологический, персонифицированный
Числительные в описании приводят в той форме, в какой они даны в издании, т. е. римскими или арабскими цифрами, либо в словесной форме. Римские цифры и числительные в словесной форме переводят в арабские цифры при обозначении года или дат выхода издания, повторности издания, классов и курсов учебных заведений, номеров (выпусков) многотомных изданий и юбилейных дат. Количественные числительные обозначают арабскими цифрами без наращения окончаний (например: в 2 т.). Порядковые числительные обозначают арабскими цифрами с наращением окончаний (например: Изд. 2-е, доп.).
Источником информации для составления описания является издание в целом.
Сведения, заимствованные не с титульной страницы издания, в описании приводят в квадратных скобках, например, если сведения об авторах, редакторах, переводчиках и других лицах указаны не на титульной странице книги, а на обороте титульного листа, то в описании их заключают в квадратные скобки.
В квадратных скобках также приводят сведения, заимствованные из источников вне издания и сформулированные библиографом на основе анализа издания, в том числе такие указания, как «[и др.]» (и другие), «[Б. м.]» (без места), «[б. и.]» (без издателя).
1 коммент.:
Best casino bonus codes 2021 | Free spins no deposit
Find a list of casino-roll.com the casino bonus 출장마사지 codes and promotions for United Kingdom players. febcasino.com Discover bonus codes for casinos with free spins no deposit on registration.How many free spins do you receive from the casino? · What are the bonuses for United Kingdom players? · worrione What are the free spins and promotions for https://septcasino.com/review/merit-casino/ United Kingdom players?
Отправить комментарий