Новации в сфере законодательства

Сухоруков Константин Михайлович,
зам. генерального директора РКП по науке

                        Новации в сфере законодательства об обязательном экземпляре 
                                              документов и ГОСТов СИБИД

Добрый день, уважаемые коллеги!

Данный доклад будет посвящен ситуации с пересмотром действующей редакции Федерального закона «Об обязательном экземпляре документов» (ФЗ об ОЭ). Этот закон был принят в 1994 году и с тех пор не раз менялся – в него вносились изменения и дополнения, связанные с изменением текущей ситуации в российском книжном деле. Сегодня развитие электронных документов по­ставило перед сообществом вопрос о расширении видового со­става обязательного экземпляра документов на отдельные виды электронных публи­каций, находящихся в информационно-телекоммуникационной сети. На призыв о совершенствовании законодательства в этой сфере откликнулись многие организации и специалисты. Это привело к созданию трех межведомственных групп экспертов и трёх вариантов изменений и дополнений для внесения в закон об обязательном экземпляре:

· о внесении изменений в федеральный закон «Об обязательном экземпляре документов» (проект ФЗ № 521062-5 для второго чтения в Госдуме РФ);

· о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием си­стемы обязательного экземпляра документов (версия Рабо­чей группы при Российской государственной библиотеке – проект № 30583);

· о внесении изменений в федеральный закон «Об обязатель­ном экземпляре документов» и другие законодательные акты Российской Федерации (версия Министерства связи и массо­вых коммуникаций РФ).

Во всех этих межведомственных группах активно работают представители РКП как главного депозитария ОЭ издательской продукции в РФ.

Подготовленный первой группой проект изменений ФЗ об ОЭ не был поставлен на голосование в Госдуме из-за принятия ею же закона «О защите прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля» (№ 294). К названным субъектам права относятся и издатели, и теперь учреждениям государственного подчинения (т.е. Книжной палате) напрямую контролировать их деятельность в сфере поставки ОЭ юридически (да и практически) невозможно.

В этих условиях должно быть эффективно осуществление контроля предоставления ОЭ в рамках административно-процессуального законодательства по заявлениям заинтересованных лиц (в соответствии со статьями 28.1 и 28.3 Кодекса РФ об административных правонарушениях). Статьёй 13.23 КоАП РФ предусмотрена ответственность за нарушение установленного законом порядка представления ОЭ документов. Однако составлять протокол об административном правонарушении по статье 13.23 имеют право только должностные лица органа, осуществляющего функции по контролю и надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Таким органом является Роскомнадзор; но большинство видов ОЭ документов, включая книжные издания, не относится к сфере ведения Роскомнадзора. Следовательно, есть необходимость наделить соответствующими полномочиями иные органы исполнительной власти. Но этот вопрос в настоящее время не решается.

В качестве хоть какой-то законодательной компенсации от наносимого урона в сфере отмены прямого контроля поступления ОЭ специалисты РКП оперативно разработали проект ГОСТа об обязательном экземпляре, который должен также снять некоторые неясности и растолковать «тёмные места» в действующем ФЗ об ОЭ. В частности, ГОСТ даёт чёткое толкование термина «издатель» и определяет обязанности издателя по доставке ОЭ на федеральном, региональном и муниципальном уровнях. Несмотря на то, что этот ГОСТ был изначально ориентирован на издателей (и не встретил в издательском сообществе никаких возражений или противодействий), целесообразность его разработки и внедрения, как ни странно, подверглась резкой критике со стороны РГБ. Будем надеяться, однако, что Книжной палате всё же удастся добиться принятия этого важного и полезного документа; хотя, конечно, надо иметь в виду, что, к сожалению, ГОСТы СИБИД носят рекомендательный характер и не в силах заменить федеральный закон или правительственное постановление.

Вариант поправок, подготовленный Рабочей группой при Российской государственной библиотеке, был направлен на уточ­нение требований к ОЭ субъекта Российской Федерации и муниципального образования, а также к функционированию электронных изданий на съемных носителях и размещенных в информационно-телекоммуникационной сети в системе ОЭ.

Для обязательного экземпляра субъекта Российской Федерации и муниципальных образований предлагались более четкие требования к получаемым печатным изданиям с учетом их типологической характеристики. Это было сформулировано так: «Производители документов в целях последующего распределения изданий между библиотечно-информационными организациями субъекта Российской Федерации доставляют через полиграфические организации в день выхода в свет первой партии тиража печатных изданий в соответствующие книжные палаты и (или) библиотеки
субъектов Российской Федерации:

· три обязательных экземпляра книг и брошюр, журналов, газет и продолжающихся изданий;

· два обязательных экземпляра изоизданий, нотных и картографических изданий.

Производители документов в целях последующего распределения изданий между библиотечно-информационными организациями муниципальных образований доставляют через полиграфические организации в день выхода в свет первой партии тиража по два обя­зательных экземпляра книг, брошюр, изоизданий, продолжающихся изданий и многотиражных газет муниципальных образований в соот­ветствующие библиотеки муниципальных образований».

Предложения Министерства связи и массовых коммуникаций РФ очень спорны. Неприемлемой, в частности, является ревизия опреде­лений «обязательный экземпляр» и «экземпляр». Во всех отечествен­ных и международных нормативно-правовых актах под экземпляром понимается образец тиражируемого документа, идентичный ориги­налу. Предложенный вариант определения экземпляра как «копии документа в любой материальной форме» вызывает немало вопросов. Например, насколько правомерно копию печатного издания, из­готовленную на офисной множительной технике, считать экземпля­ром, идентичным оригиналу и соответствующим для предоставления в качестве обязательного экземпляра? Далее неоднократно по тексту рассматриваемых предложений говорится об электронной копии, которую предлагается использовать как обязательный экземпляр. Но возникает тот же вопрос: обладает ли такая копия материальной фор­мой печатного аналога?

Кроме того, очень неожиданно именно к этому варианту изменений подключилась и Правительственная комиссия по координации деятельности Открытого правительства. Этот орган предложил резко расширить состав ОЭ за счёт выпускных квалификационных (учебных и научных) работ бакалавров, магистров, аспирантов и докторантов. Основная идея – сбор этих документов и предоставление открытого доступа к ним с целью борьбы с плагиатом, а также последующее их вечное хранение в вузовских библиотеках, которые должны выступать в роли распределительной депозитарной системы учёта и информирования об этой категории ОЭ. У меня есть обоснованные сомнения в жизнеспособности этой идеи. Не говоря уже об объёме материалов подобного рода, есть ещё соображения, связанные с авторским правом. Правомочно ли использование ФЗ об ОЭ для решения сложнейших проблем авторского и издательского права, которые уже имеют место и, несомненно, приумножатся при подобной трактовке целей и задач использования ОЭ.

По мнению специалистов РКП, вся нынешняя ситуация с пересмотром действующей редакции федерального закона об ОЭ ещё раз подтверждает актуальность давно предлагаемого Палатой законодательного шага для создания надёжного общего фундамента, без которого невозможно решение очень многих проблем в смежных и взаимосвязанных отраслях книжного дела, в том числе в сфере повышения уровня дисциплины и ответственности наших издателей. Это федеральный закон о книге и книжном деле, призванный определить права и обязанности, термины и понятия, которые ныне трактуются абсолютно по-разному разными субъектами нашего книжного рынка, книжной культуры и специалистами информационных технологий, что отражается и на учёте ОЭ.

Сегодня мы имеем федеральные законы о библиотечном деле, об обязательном экземпляре и о СМИ, но нет никакого всеобщего закона для книжного дела, позволяющего чётко юридически определить, кто такие «автор», «издатель» или «книготорговец», что такое «издание» и что такое «публикация», что считать «тиражом», а что «распечаткой» или «печатью по требованию», что такое «экземпляр» и что «копия», и т. д., и т. п. Также очень важно определить социальный статус той книги, которая обслуживает науку и культуру, технику, экономику, просвещение, а также и статус лиц и структур, связанных с изданием и распространением такой книги.

Добавлю еще несколько слов о последних разработках РКП в сфере стандартизации книжного дела. Кроме вышеупомянутого проекта ГОСТа об ОЭ, Российской книжной палатой разработаны и/или пересмотрены другие ГОСТы СИБИД: ГОСТ Р 7.0.12—2011 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила» (дата введения: 01.09.2012); ГОСТ Р 7.0.14—2011 «Справочные издания. Основные виды, структура и издательско-полиграфическое оформление» (дата введения: 01.09.2012); ГОСТ Р 7.0.61—2011 «Текущие государственные библиографические указатели. Общие требования и издательское оформление» (дата введения: 01.09.2012); ГОСТ Р 7.0.13—2011 «Карточки для каталогов и картотек, макет аннотированной карточки в издании. Общие требования и издательское оформление»; ГОСТ Р «Книжные издания. Издательско-полиграфическое оформление текстового блока» (проекты последних двух документов находятся на утверждении в Росстандарте).

0 коммент.:

Отправить комментарий

 

Copyright © 2010 Веб-семинары книжной палаты | PSD Design by Amuki & Distributed by: best 1 column blogger template best blogger templates with slider | cheap vpn to usa cheap vpn for oman